Te Tari Taiwhenua Department of Internal Affairs worked collaboratively with Iwi advisors and experts to decide whether the Crown should collect data about people’s iwi affiliation. The rōpū was facilitated by Atawhai Tibble from Haemata.
The Long-term Insights Briefing (LTIB) is intended to be a think piece on the future, providing information about medium to long term trends, risks and opportunities that may affect Māori living in Aotearoa. Haemata facilitated engagement with Māori on this kaupapa.
Haemata was engaged in September 2021 to assist with the recruitment of three Māori Government Legal Network (GLN) Summer Clerks and one Māori GNL graduate for the current appointment round of the programme.
The Productivity Commission was asked to look at the persistence of disadvantage, influenced by the quality of economic inclusion and social mobility. Haemata was engaged by the Commission to elicit feedback from Māori and to ensure that the Māori voice was heard throughout the process.
The Law Society developed resources to support any lawyer wishing to speak te reo in court. The terms came from Alana Thomas and Corin Merrick's te reo Māori handbook for the law - Kia Kākano Rua te Ture. Haemata was responsible for the design and development of the resources.
Ako Panuku supports and builds on the expertise and professionalism of Māori teachers, acknowledging and valuing their contribution to improving outcomes for students.
Online communities of peer-to-peer teaching networks that are designed to encourage teachers to provide responsive, sustainable and innovative professional learning and development to each other.
Te Ipu Kōrero is a 10-week reo ā-waha teaching and learning programme for kaiako and ākonga in Years 1-10 Māori-medium classrooms. The aim of Te Ipu Kōrero is to lift achievement of ākonga who are not achieving at expected levels in reo ā-waha.
Te Reo Ūkaipō is an online Māori language course for parents, developed by parents with the support of 'Mā te Reo'. The aim of the programme is to help parents with tamariki between the ages of 0-6 years to support the Māori language development of their kids.
This course covers the basic facts you should know about what the situation was in New Zealand before the Treaty was signed in 1840, how it came to be signed, and how the two versions, in Māori and English differ, and why this is still important.
Haemata was engaged by Literacy Aotearoa to assist the Tumuaki (Chief Executive), Te Koruru - National Governing Body, and Senior Management Team in designing a revised delivery model and assisting with its implementation. This was a unique project working with a bi-cultural organisation.
A thinkpiece written in July 2019 by Hineihaea for the Ministry of Education answering the following question: "What makes an amazing teacher who is teaching in and through te reo Māori?".
Haemata was contracted by Te Taura Whiri i te Reo Māori to conduct research into the design and outcomes of Māori language programmes in English-medium schools (Years 1-10).
Haemata is currently co-developing a tool that supports Crown lawyers during legal analysis to assess the Crown’s Treaty of Waitangi/Te Tiriti o Waitangi obligations. Wānanga will be run in 2024 to upskill approximately 1000 government lawyers to utilise the tool.
For Te Pou o te Tāngata, Haemata completed 48 wānanga with staff (face-to-face and online) and generated more than 6,000 responses which informed Te Tari Taake’s new set of organisational behaviours.
“Thank you for helping us to have such a genuine conversation with the organisation – I feel proud to have been part of it”.
Haemata has completed Māori Engagement for the Commission’s ‘Economic Resilience in Supply Chain Disruption’ inquiry. The final report will shortly be published by the Commission. Additionally, Haemata completed a similar process to gather Māori views for the Commissions ‘Fair Chance for All’ inquiry. The final report is available here: Productivity Commission | A fair chance for all